Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: тамагочи (список заголовков)
18:26 

tang che
Я придумала себе интерес.
Прочитать всё, до чего смогу дотянуться. Читать, читать, читать. Это ли не счастье.
Тем более, дотянуться сегодня можно почти до всего.
Чего ещё желать, когда столько миров ждут моего в них вторжения, а мой воспалённый голодный разум жаждет странствий по лабиринтам чужих (а скорее даже - чуждых) разумов в поисках пищи.

В этом ключе огорчает лишь катастрофическая нехватка времени.
Организм настолько голоден, что читать по мере освобождения от прочей необходимой и неизбежной рутины ему мало и чертовски раздражающе. То есть голод усиливается буквально с каждым часом, пущенным не на книги, а, следовательно, потраченным впустую.

@темы: тамагочи, околокнижное, о себе для себя

16:52 

Ye tang che

tang che
В тибетском языке есть очень интересное слово: ye tang che. Ye означает «полностью, всецело», а остальная часть значит «усталый». Все вместе можно перевести как «сыт по горло». Это понятие описывает опыт полнейшей безысходности, когда последняя надежда умерла. Это очень важный момент — начало начала. До тех пор, пока мы не перестанем уповать на то, что где-то есть лучшая жизнь, что можно стать лучше самому, мы никогда не сможем обрести покой там, где мы есть, никогда не примем себя такими, какими являемся.

© Пема Чодрон


Взяв давным-давно ник Ye, я добавила подпись: "Как известно, наша вселенная находится в чайнике некоего Люй Дун-Биня, продающего всякую мелочь на базаре в Чаньани". Это Пелевин. Не люблю Пелевина, а эту фразу и её продолжение — люблю. И подпись была бы под аватаром в таком виде ещё неизвестно сколько времени, если бы сегодня я случайно не узнала про замечательное тибетское слово... Очень в тему. Пусть будет.

@темы: чужое, тамагочи, абракадабра

開始

главная